Placebo - A Million Little Pieces

There wasn't much I used to need

A smile would blow a summer breeze through my heart

Now my mistakes are haunting me,

Like Winter came and put a freeze on my heart
 

I've lost the power to understand 

what it takes to be a man with my heart

I saw you wanted this to end, 

You tried your best to be a friend to my heart

 

But I'm leaving this worry town

Please no grieving, my love, understand?

 

Whenever I was feeling wrong

I used to go and write a song from my heart

But now I feel I've lost my spark

No more glowing in the dark for my heart
 

So I'm leaving this worry town,

Please no grieving, my love, understand?

 

Understand? [x4]

 

Understand? (Can't you see I'm sick of fighting?)

Understand? (Can't you tell I've lost my way?)

Understand? (Look at me, there's no denying)

Understand? (I won't last another day)

 

So I'm leaving this worry town

Please no grieving, my love, understand? 

 

That I'm leaving this worry town

Please no grieving, my love, understand?

 

All my dreaming torn in pieces, 

All my dreaming torn in pieces, 

All my dreaming torn in pieces, 

All my dreaming torn in pieces now 

 

İhtiyacım olan fazla bir şey yok

Bir gülümseme bir yaz esintisi estirebilirdi 

Şimdiyse hatalarım beni avlıyor

Sanki kış gelmişte kalbime don bırakmış

 

Anlama yetimi kaybettim

Bir adam olmak için ne gerekir

Bitmesini istediğini gördüm

Elinden geleni yaptın arkadaş olabilmek için

 

Ama şimdiyse bu endişeli kasabayı terkediyorum

Sakın kederlenme, sevgilim, anladın mı?

 

Ne zaman hata yaptığımı hissetsem

Kalbimden dökülen bir şarkı yazarım

Ama şimdiyse kıvılcımı kaybettim

Artık karanlıkta kalbim için parıltı yok

 

Ama şimdiyse bu endişeli kasabayı terkediyorum

Sakın kederlenme, sevgilim, anladın mı?

 

Anladın mı?

 

Anladın mı? ( Göremiyor musun savaşmaktan sıkıldım?)

Anladın mı? ( Söyleyemiyor musun yolumu kaybettim?)

Anladın mı? ( Bana bak, inkar etmiyorum)

Anladıın mı? ( Bir gün daha sürmeyecek)

 

Ama şimdiyse bu endişeli kasabayı terkediyorum

Sakın kederlenme, sevgilim, anladın mı?

 

İşte bu endişeli kasabayı terkediyorum

Sakın kederlenme, sevgilim, anladın mı?

 

Tüm rüyalarım parçalandı,

Tüm rüyalarım parçalandı,

Tüm rüyalarım parçalandı,

Tüm rüyalarım parçalandı şimdi

There wasn't much I used to need

İhtiyacım olan fazla bir şey yok

A smile would blow a summer breeze through my heart

Bir gülümseme bir yaz esintisiestirebilirdi

Now my mistakes are haunting me,

Şimdiyse hatalarım beni avlıyor

Like Winter came and put a freeze on my heart

Sanki kış gelmişte kalbime don bırakmış

I've lost the power to understand

Anlama yetimi kaybettim

what it takes to be a man with my heart

Bir adam olmak için ne gerekir

I saw you wanted this to end,

Bitmesini istediğini gördüm

You tried your best to be a friend to my heart

Elinden geleni yaptın arkadaş olabilmek için

But I'm leaving this worry town

Ama şimdiyse bu endişeli kasabayı terkediyorum

Please no grieving, my love, understand?

Sakın kederlenme, sevgilim, anladın mı?

Whenever I was feeling wrong

Ne zaman hata yaptığımı hissetsem

I used to go and write a song from my heart

Kalbimden dökülen bir şarkı yazarım

But now I feel I've lost my spark

Ama şimdiyse kıvılcımı kaybettim

No more glowing in the dark for my heart

Artık karanlıkta kalbim için parıltı yok

So I'm leaving this worry town,

Ama şimdiyse bu endişeli kasabayı terkediyorum

Understand?[x4]

Anladın mı?

Understand? (Can't you see I'm sick of fighting?)

Anladın mı? ( Göremiyor musun savaşmaktan sıkıldım?)

Understand? (Can't you tell I've lost my way?)

Anladın mı? ( Söyleyemiyor musun yolumu kaybettim?)

Understand? (Look at me, there's no denying)

Anladın mı? ( Bana bak, inkar etmiyorum)

Understand? (I won't last another day)

Anladıın mı? ( Bir gün daha sürmeyecek)

So I'm leaving this worry town

Ama şimdiyse bu endişeli kasabayı terkediyorum

That I'm leaving this worry town

İşte bu endişeli kasabayı terkediyorum

All my dreaming torn in pieces,

Tüm rüyalarım parçalandı,

All my dreaming torn in pieces now

Tüm rüyalarım parçalandı şimdi

Çevirmen Notu

" I saw you wanted this to end " kısmında intihara teşebbüs etmekten bahsediyor.

" But I'm leaving this worry town

Please no grieving, my love, understand? " Dünyayı terkedeceğinden ve sevgilisinin kederlenip üzülmemesini belirtiyor